Start from media or subtitles
Bring in media, subtitle files, or an ongoing project and decide what should stay local versus what should be processed.
SubFT
We believe subtitle workflows should feel precise, not cumbersome. SubFT was built to give smaller teams a professional editing and delivery workflow without forcing every task through a paid automation step.
Bring in media, subtitle files, or an ongoing project and decide what should stay local versus what should be processed.
Use modern transcription and translation models we operate for subtitle work, then review the output in the same workspace.
Finalize timing and text, then export subtitle files or prepare deliverables for your editing and distribution workflow.
SubFT combines a local-first browser workspace with managed transcription and translation infrastructure built for subtitle quality. The goal is simple: keep editing fast, keep review in your control, and use machine processing only where it saves time.